6647e2186302e

6647e21863f83
1 Guest is here.
 

Topic: SS1 Japanese System Shock version
Page: « 1 2 [3]
Read 17267 times  

6647e21864643
Back then I created the diff archive (attached to the first post) with all files that differed from the English version. It should be in there.
Might be JPOLH.RES, just going by the file size.

6647e218649da3RDplayer

6647e21864a5a
The files are all inside SS1_JP_Diff.7z from the starting post. Its all about to find out what font encoding is used for the letters.
https://www.sljfaq.org/afaq/encodings.html#encodings-CP932
here is the cybstrng.res file extracted with the lrc.exe tool
but as you can see, the letters didnt got decoded right

6647e21864ca0JosiahJack

6647e21864d01
Dang that was hard to find.  Too bad you couldn't have edited in nice white link in the text body.


EDIT: And it's corrupted.  Boo.  Guess it's time to brush up on my Japanese googling skills.
« Last Edit: 10. September 2018, 23:30:38 by JosiahJack »
6647e21864e66
So, how is everything going with the translation? :headshot: :cyborg:👽 :kekeke:

6647e21864f42Pawlicker

6647e21864f9c
Just FYI the Japanese version has been dumped and it contains a PC-98 port of the game as well. Right now it does not work in NP21w, I am going to see if it works in Dosbox-X.

I can't post links, but you can find it on IA.

Your name:
This box must be left blank:

How can you challenge a perfect, immortal ____? (Fill in the missing word):
1 Guest is here.
You spend the night running through darkened streets, past glowing street lamps, up elevators, down stairways, under silent dirigibles, across bridges and causeways...
Contact SMF 2.0.19 | SMF © 2016, Simple Machines | Terms and Policies
FEEP
6647e21865613