TRADUÇÃO PT BR para o system shock 2 por shodan

1 Guest is here.
Page: 1/1BoardHome
663865b1d361c
danagamesQuote
então seus vermes feitos de carne ta ai uma atualização da tradução feita por mua kk eu msm shodan
eu peguei a tradução pronta e meio q traduzi todos os logs e mais algumas coisas
e todos os créditos vão para os tradutores originais ta? se eles quiserem q eu apague o post
claramente eu apagarei
a minha tradução não ta perfeita e mudei varias palavras do jogo original
para ficar mais interessante e taus

ta ai o link da minha versão:
https://drive.google.com/file/d/1Vu4DiE43giUyCNbnHIp3JTz32_PevbGs/view?usp=sharing

link da versão original dos tradutores:
https://www.systemshock.org/index.php?wap2;topic=10722.0

da pra fechar o jogo normalmente com essa tradução
foi testada na versão gog




--------------------------------------------------------------------------------------------------

so your worms made of meat ta ai a translation update made by mua kk myself shodan
I got the prompt and a half translation I translated all the logs and a few more things
And all the credits go to the original translators ta? if they want me to erase the post
Clearly I'll erase
My translation is not perfect and changed several words from the original game
To stay more interesting and taus

There is the link of my version:
https://drive.google.com/file/d-vu4die43giuycnbnhip3jtz32_pevbgs/view?usp=Sharing

Link to the original version of translators:
https://www.systemshock.org/index.php?wap2;topic=10722.0

to close the game normally with this translation
was tested in the GOG version

and yes my english is a shit
[Tradução Portugês-BR v2.0.zip expired]
663865b1d38e5
voodoo47Quote
I'm guessing this is a translation - do note that on an EN forum, you should include an english description as well.
663865b1d3c1b
danagamesQuote
voodoo47 sorry friend
663865b1d3d81
luiggelQuote
while my activation email doesn't come..

first of all, thanks for your contribution with the translation, I am a very lazy person which suffers from adhd and because of that the translation was never complete.

I will check out what was done and if is there anything else that could be missing and then we can define a "final version" file with all the text translated.

again thanks for helping, I had plans to continue altough I never did in all these years.
Page: 1/1BoardHome
Reply

Legal stuff

Privacy Policy & Terms of Service Contact