66ee0b4277864

66ee0b4277e17
1 Guest is here.
 

Topic: SS1 Japanese System Shock version
Page: « 1 2 [3]
Read 20136 times  

66ee0b427841a
Back then I created the diff archive (attached to the first post) with all files that differed from the English version. It should be in there.
Might be JPOLH.RES, just going by the file size.

66ee0b427871d3RDplayer

66ee0b4278772
The files are all inside SS1_JP_Diff.7z from the starting post. Its all about to find out what font encoding is used for the letters.
https://www.sljfaq.org/afaq/encodings.html#encodings-CP932
here is the cybstrng.res file extracted with the lrc.exe tool
but as you can see, the letters didnt got decoded right

66ee0b42788daJosiahJack

66ee0b427892b
Dang that was hard to find.  Too bad you couldn't have edited in nice white link in the text body.


EDIT: And it's corrupted.  Boo.  Guess it's time to brush up on my Japanese googling skills.
« Last Edit: 10. September 2018, 23:30:38 by JosiahJack »
66ee0b4278a60
So, how is everything going with the translation? :headshot: :cyborg:👽 :kekeke:

66ee0b4278b16Pawlicker

66ee0b4278b64
Just FYI the Japanese version has been dumped and it contains a PC-98 port of the game as well. Right now it does not work in NP21w, I am going to see if it works in Dosbox-X.

I can't post links, but you can find it on IA.

Your name:
This box must be left blank:

The deck number where you shall meet Dr. Janice Polito:
1 Guest is here.
And he says if I wasn't confined to this bed I'd pick up my pistol and go and teach the reds. And she says "I know dear" and quietly turns off the light.
Contact SMF 2.0.19 | SMF © 2016, Simple Machines | Terms and Policies
FEEP
66ee0b427c137